News

er3.jpg
ЗДРАВСТВУЙ, КИТАЙ ! PDF Печать E-mail
   На прошлой неделе /8 июня/ в посольстве КНР в Москве был дан официальный старт проекту «Здравствуй, Китай», который станет одним из главных мероприятий в рамках проходящего в России Года китайского языка. Авторы и организаторы этого проекта - Международное радио Китая - проведут для россиян заочно 100 уроков по китайскому языку.

Чтобы узнать, что еще ожидает российских «учеников», насколько реально овладеть китайской грамотой,  "Российская газета" обратились к генеральному директору Международного радио Китая Ван Гэнняню.

Российская газета: Позвольте поздравить Вас и ваших коллег с успешным стартом проектом «Здравствуй, Китай!». Наверняка, он станет уникальным в своем роде.

Ван Гэннянь: Спасибо. Проект «Здравствуй, Китай!» действительно является уникальным, поскольку он предоставляет необычную возможность изучать иностранный язык. Мы подобрали 100 китайских слов, которые помогут приоткрыть сущность традиционной китайской культуры и могут рассказать о многих гранях нашей культуры и истории.

Мы разработали несколько медиа проектов: 100 телевизионных серий, 100 учебных радиопередач, а также подготовили учебные пособия, в которых подробно рассказывается об этих словах и словосочетаниях. Кроме того, мы открыли официальный сайт проекта «Здравствуй, Китай!», где можно найти всю подробную информацию.

Каждый наш продукт имеет свою специфику, у каждого свои функции. Например, теле- и радиоверсии нашего проекта направлены на пробуждение у аудитории первоначального интереса к китайской культуре. Печатная версия и наш сайт уже больше играют обучающую роль, пускай даже на самом элементарном уровне. После завершения проекта мы хотим создать мультимедийный учебник «Здравствуй, Китай!», который будет рассказывать о китайской культуре, языке, традициях и обычаях.

РГ: В проекте принимают участие несколько российских СМИ, в том числе и «Российская газета». А как будет строиться сотрудничество в рамках этого проекта?

Ван: Хочу выразить благодарность нашим российским коллегам. Спасибо «Российской газете» и другим СМИ за поддержку. Согласно достигнутой ранее договоренности, «Российская газета», телеканал «Культура», радиостанция «Голос России», агентство ИТАР-ТАСС стали главными информационными партнерами нашего проекта. Эти российские СМИ предоставили возможность выхода нашему многосерийному проекту.

В частности, каждый день, с понедельника по пятницу, в «Российской газете» публикуются «уроки китайского языка». На телеканале «Культура» в эти же дни выходит телеверсия этих уроков, а на волнах «Голоса России» можно будет услышать наши программы в рамках проекта «Здравствуй, Китай!». На сайте ИТАР-ТАСС будет размещен баннер о нашем проекте.

Я также хотел бы подчеркнуть, что нашей целью не является научить россиян хорошо говорить по-китайски. Мы хотим, чтобы у кого-то появился интерес к Китаю, а для некоторых - расширить представления и знания о нашей стране. Надеюсь, что читатели и зрители смогут запомнить хотя бы пару фраз по-китайски.

РГ: Какие впечатления оставил у Вас минувший год - Год русского языка в Китае?

Ван: По всей стране было проведено множество различных мероприятий, связанных с Россией, культурой вашей страны, русским языком. Одним из наиболее масштабных стал конкурс, организованный Международным радио Китая, «К России с любовью: в Китае поют русские песни». Я очень горд этим мероприятием, участие в котором приняли более 12 тысяч исполнителей со всего Китая. О его масштабности и значимости говорит тот факт, что с финалистами конкурса встретились председатель правительства РФ Владимир Путин и премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао. А Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в КНР Сергей Разов признался, что конкурс стал «самым впечатляющим мероприятием в рамках Года русского языка в Китае».

РГ: Какие планы у Международного радио Китая на будущий год? Стоит ли ожидать каких-нибудь сюрпризов?

Ван: Международное радио Китая пытается постоянно расти и способствовать расширению контактов между народами двух стран. С будущего года мы намерены существенно расширить филиал МРК в Москве, придав ему новые функции и задачи. С тем, чтобы еще лучше развивать сотрудничество с Россией.

Ну, а в глобальном смысле, мы планируем открыть собственную радиостанцию в России. Сейчас вещание ведется на коротких и средних волнах. Мы же хотим, чтобы как можно больше радиослушателей могли приобщаться к нашим программам, могли в любое время и в любом месте с легкостью настроиться на волну Международного радио Китая.

 

Источник: «Российская газета» №5207 /128/ от 15 июня 2010 года

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

ĪSUMĀ

Eiropas Parlamenta (EP) vēlēšanās Latvijā uzvarējusi "Jaunā vienotība" (JV), otrajā vietā atstājot Nacionālo apvienību (NA), un abi politiskie spēki tikuši katrs pie diviem EP deputāta mandātiem, liecina Centrālās vēlēšanu komisijas (CVK) oficiāli publicētie provizoriskie vēlēšanu rezultāti. Savukārt "Latvijas attīstībai" (LA), "Apvienotais saraksts" (AS), "Progresīvie", "Saskaņa" un "Latvija pirmajā vietā" (LPV) vēlēšanās ieguvušas katra pa vienam EP deputāta mandātam.

ORNITOLOGS KĀRLIS GRIGULIS. skatīties YouTube